ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:157 ,大小:1.85MB ,
资源ID:995222      下载积分:10 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载资源
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.wodocx.com/d-995222.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(DowntonAbbey-唐顿庄园-第一季中英对照剧本.pdf)为本站会员(风****)主动上传,沃文网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知沃文网(发送邮件至2622162128@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

DowntonAbbey-唐顿庄园-第一季中英对照剧本.pdf

1、Downton Abbey S01 Scripts【唐顿庄园】第一季中英对照剧本 由 英语我帮您编辑整理 Downton Abbey S01E01 1-上帝啊 Oh,my God.2-这不可能 Thats impossible.3-我这就送去 Ill take it up there now.4-别傻了 Dont be stupid.5-等他们起床还早呢 不差这一会儿 None of them will be up for hours.What difference will it make?6-吉米来了自会去送 Jimmy will do it when he comes in.7-1912

2、 年四月 8-六点了 Six oclock!9-谢谢 黛西 Thank you,Daisy.10-安娜 Anna.11-哪怕这辈子只有一次 Just for once in my life 12-我真想睡到自然醒 Id like to sleep until I woke up natural.13-炉火还旺吗 Is your fire still in?14-是的 帕特莫太太 Yes,Mrs Patmore.15-还真是不可思议啊 Oh,my,my,will wonders never cease?16-仆人们的早餐摆好了吗 Have you laid the servants hall b

3、reakfast?17-好了 帕特莫太太 Yes,Mrs Patmore.18-炉子擦亮了吗 And finished blacking that stove?19-是的 帕特莫太太 Yes,Mrs Patmore.20-卧室的炉火呢 What about the bedroom fires?21-都生好了 帕特莫太太 All lit,Mrs Patmore.22-好的 带上家什 Right,well,take your things 23-去把底楼的火也生了 and get started on the fires on the ground floor.24-动作快点 Now,hurry

4、up.25-见着威廉了吗 -没有-Any sign of William?-No.26-你上哪儿去了 -我没迟到吧-Where have you been?-Im not late,am I?27-我说你迟了就是迟了 Youre late when I say youre late.28-黛西 你蜷在那儿做什么 Daisy,whatever are you doing there,29-黑灯瞎火的 crouching in the dark?30-你不在 我也不想用 You werent here and I didnt like to touch 31-脏手去拉窗帘 the curtains

5、 with me dirty hands.32-说得没错 Well,quite right,too.33-你怎么不开灯 -我不敢-Why didnt you put the lights on?-I darent.34-电又不是什么牛鬼蛇神 Well,its electricity and not the devils handiwork.35-你早晚都得习惯的 Youll have to get used to it sooner or later.36-人家斯凯尔顿庄园连厨房都通上电了 At Skelton Park,theyve even got it in the kitchens.3

6、7-为什么呀 What for?38-好的 帕特莫太太 Yes,Mrs Patmore.39-早膳已备好 卡森先生 Breakfast is ready,Mr Carson.40-威廉 报纸送来了吗 Ah,William,any papers yet?41-送报员迟到了 -见怪不怪-Theyre late.-They certainly are.Downton Abbey S01 Scripts【唐顿庄园】第一季中英对照剧本 由 英语我帮您编辑整理 42-把板子准备好 报纸一来就可以熨了 Get the board out so you can do them as soon as theyr

7、e here.43-书房收拾妥当了吗 Is the library tidy?44-收拾好了 休斯太太 Yes,Mrs Hughes.45-很好 今天要彻底打扫餐厅 Good.I want the dining room given a proper going over today.46-他们用完早餐 你们就开始 You can do it when theyve finished their breakfast.47-天哪 傻丫头 Oh,heavens,girl!48-你是要生火 又不是钻木取火 Youre building a fire,not inventing it.49-还剩几个了

8、 How many have you done?50-主人下楼前最后一个了 This is me last till they come downstairs.51-很好 Very well.52-赶紧回厨房 免得被人瞧见 Now,get back down to the kitchens before anyone sees you.53-他们起来了 -片刻不得消停-And theyre off.-No rest for the wicked.54-是玛丽小姐 茶盘备好了吗 Lady Mary.Are the tea trays ready?55-都准备好了 帕特莫太太 All ready,

9、Mrs Patmore.56-就等水开了 If the waters boiled.57-你能帮忙把另两个端上去吗 Could you give us a hand to take the other two up?58-我还要服侍夫人呢 Ive got her ladyships to carry.59-我来吧 -后门有人-Ill help.-Back door.60-报纸终于来了 威廉 The papers,at last.William!61-你迟到了 -是 我知道 但是-Youre late.-Yeah,I know,but.62-但是什么 -你看了就知道了-But what?-You

10、ll see.63-先熨泰晤士报 他早餐时只读这份 Do The Times first,he only reads that at breakfast.64-再是夫人的每日见闻报And the Sketch for her ladyship.65-其他的等会儿再说 如果需要的话 You can manage the others later,if need be.66-为什么还要熨报纸 -关你什么事-Why are their papers ironed?-Whats it to you?67-为了让油墨干透 傻丫头 To dry the ink,silly.68-怎能让老爷的手弄得和你一样

11、脏呢 We wouldnt want his lordships hands to be as black as yours.69-卡森先生 我想你得看看这个 Mr Carson,I think you ought to see this.70-简直不敢相信 -我也是-I cant make myself believe it.-Me neither.71-老爷更衣完毕 -威廉-His lordships dressed.-William!72-别聊天了 把这盘鱼蛋烩饭端上去 Will you stop talking and take this kedgeree up.73-小心下面还烧着火

12、呢 And mind the burners are still lit.74-好的 帕特莫太太 Yes,Mrs Patmore.75-这是真的吗 -恐怕是的-Is it really true?-Afraid so.76-世事无常啊 Nothing in life is sure.77-早安 卡森 Good morning,Carson.78-早安 老爷 Good morning,my lord.79-他们所言当真 Is it true what theyre saying?80-我想是的 老爷 I believe so,my lord.81-恐怕船上还有我们认识的人 Im afraid w

13、ell know some people on it.82-幸存者的名单还没公布吧 I dont suppose there are any lists of survivors yet?83-据我所知大多数女士被及时救出了 I understand most of the ladies were taken off in time.Downton Abbey S01 Scripts【唐顿庄园】第一季中英对照剧本 由 英语我帮您编辑整理 84-你是说头等舱的女宾吧 You mean the ladies in first class?85-上帝保佑那些下等舱的可怜人儿 God help the

14、 poor devils below decks.86-死后能得以超度 On their way to a better life.87-真是灭顶之灾啊 What a tragedy.88-安娜告诉我的时候 When Anna told me,89-我还以为她说梦话呢 I thought she must have dreamt it.90-船上有熟人吗 Do we know anyone on board?91-你妈妈认识阿斯特一家 至少认识他本人 Your mother knows the Astors,at least she knows him.92-我们上个月还和罗斯小姐共进晚餐 W

15、e dined with Lady Rothes last month.93-势必还有其他熟人 There are bound to be others.94-我以为它永不沉没呢 I thought it was supposed to be unsinkable.95-没有高不可攀的山峰 Every mountain is unclimbable until someone climbs it,96-也没有永不翻沉的船 so every ship is unsinkable until it sinks.97-早安 爸爸 -早 那是什么-Good morning,Papa.-Good mor

16、ning.Whats that?98-刚到的 电报 Just arrived.Telegram.99-夫人醒了吗 -醒了 老爷-Is her ladyship awake?-Yes,my lord.100-我这就去把早餐端来 -谢了-Im just going to take in her breakfast.-Thank you.101-谁啊 Hello.102-我能进来吗 May I come in?103-简直太不幸了 Isnt this terrible?104-一想起露西罗斯出发有多兴奋 When you think how excited Lucy Rothes was at th

17、e prospect.105-真是惨到无以言表 Its too awful for any words.106-阿斯特逃过一劫了吗 Did J.J.Astor get off?107-他的新婚妻子肯定获救了 Of course that new wife of his is bound to have been rescued.108-我收到了乔治莫里发来的电报 Ive had a telegram from George Murray.109-他有位合伙人在纽约 -怎么了-One of his partners is in New York.-Yes?110-詹姆斯和帕特里克好像也在船上 I

18、t seems James and Patrick were on board.111-什么 怎么可能 他们要五月才出发 What?They cant have been.They werent going over until May.112-那就是计划有变 Then they changed their plans.113-他们的确在乘客名单上 Theyre on the passenger list.114-谢谢 奥布瑞恩 先就这样吧 Thank you,OBrien.Thatll be all for the moment.115-但他们肯定获救了吧 But surely they w

19、ere picked up?116-不尽其然 -什么-Doesnt look like it.-What?117-一个都没救上来吗 Neither of them?118-你得告诉玛丽 You must tell Mary.119-只有你亲口告诉她才行 She cant hear about it from anyone else.120-两个都没被救上来 他是这么说的 Neither of them were picked up,thats what he said.121-卡劳利先生和帕特里克少爷吗 Mr Crawley and Mr Patrick?122-他是这么说的 Thats wh

20、at he said.123-夫人惊得面色煞白 Her ladyship was the colour of this cloth.124-如果真是这样 那就太可惜了 Well,its a terrible shame if its true.Downton Abbey S01 Scripts【唐顿庄园】第一季中英对照剧本 由 英语我帮您编辑整理 125-怎一个可惜了得 这下麻烦大了 Its worse than a shame,its a complication.126-此话怎讲 -你说呢-What do you mean?-What do you think?127-卡劳利先生是老爷的堂

21、兄 Mr Crawley was his lordships cousin 128-也是爵位继承人 and heir to the title.129-我以为玛丽小姐才是继承人 I thought Lady Mary was the heir.130-她是个女孩 傻丫头 Shes a girl,stupid.131-女孩不能做继承人 Girls cant inherit.132-但现在卡劳利先生已故 But now Mr Crawleys dead 133-而帕特里克少爷又是他的独子 and Mr Patrick was his only son.134-这下如何是好 -真是太可怕了-So,w

22、hat happens next?-Its a dreadful thing.135-您好 Hello.136-我一直等在后门 却一直没人应门 Ive been waiting at the back door.I knocked,but no one came.137-那你就推门而入了 So you pushed in?138-我叫约翰贝茨 是新来的男仆 Im John Bates,the new valet.139-新来的男仆 -没错-The new valet?-Thats right.140-你来得真早 -搭清晨的车过来的-Youre early.-Came on the milk t

23、rain.141-想用白天的时间熟悉环境 今晚上任 Thought Id use the day to get to know the place,start tonight.142-我是安娜 女仆领班 Im Anna,the head housemaid.143-您好 How do you do?144-我是奥布瑞恩小姐 夫人的贴身侍女 And Im Miss OBrien,her ladyships maid.145-随我们来 You better come along with us.146-但你要怎么应付得过来 But how can you manage?147-不必担心 我自能应对

24、 Dont worry about that,I can manage.148-我们可都有活在身 -我能行-Because weve all got our own work to do.-I can manage.149-好了 休斯太太 All right,Mrs Hughes,150-我来负责这里 谢谢 Ill take over.Thank you.151-早上好 贝茨先生 欢迎 Good morning,Mr Bates.Welcome.152-愿你旅途一切顺利 -顺利 谢谢-I hope your journey was satisfactory.-It was fine.Thank

25、 you.153-我是唐顿庄园的管家 我叫卡森 I am the butler of Downton.My name is Carson.154-您好 卡森先生 How do you do,Mr Carson?155-这位是托马斯 第一男仆 This is Thomas,first footman.156-自沃特森先生走后 老爷的起居 Hes been looking after his lordship 157-一直由他负责 since Mr Watson left.158-这下终于能回归正轨了 对吧 托马斯 Itll be a relief to get back to normal,wo

26、nt it,Thomas?159-贝茨先生的房间都安排妥当了吧 I assume that everything is ready for Mr Bates arrival?160-就安排在原来沃特森先生的住处 Ive put him in Mr Watsons old room.161-虽然他走的时候屋里一片狼藉 Though he left it in quite a state,I can tell you.162-可那么多台阶怎么办 But what about all them stairs?163-我都说了 我能行 -当然-I keep telling you,I can mana

27、ge.-Of course you can.164-托马斯 领贝茨先生入住 Thomas,take Mr Bates to his room,Downton Abbey S01 Scripts【唐顿庄园】第一季中英对照剧本 由 英语我帮您编辑整理 165-带他去看看工作的地方 show him where hell be working.166-多谢各位 Thank you,everyone.167-我可不觉得这长久得了 Well,I cant see that lasting long.168-行了 奥布瑞恩小姐 Thank you,Miss OBrien.169-好极了 Oh,yes.17

28、0-我在这里会住得很舒服 I should be comfortable here.171-难道是说我必须戴重孝吗 Does this mean Ill have to go into full mourning?172-我的堂兄和侄子几乎已确定遇难 My first cousin and his son are almost certainly dead.173-我们全家都得服丧 Well all be in mourning.174-不 我是说那件事 No,I mean with the other thing.175-毕竟没有正式订婚 After all,it wasnt officia

29、l.176-若你不想以未婚妻的身份 If youre saying you do not wish to 177-为帕特里克戴孝 那就随你吧 mourn Patrick as a fiance,that is up to you.178-反正只有家里人知道 Well,no one knew about it outside the family.179-我说了 你自己决定 I repeat,it is up to you.180-这样我就放心了 Well,thats a relief.181-阁楼上有几个内衬雪松木的衣柜 Theres some cedar-lined cupboards in

30、 the attic 182-摆放不常穿着的服装 for things that arent often worn,183-以及旅行装束等 travelling clothes and such.184-沃特森先生把换季衣物都收在那里 Mr Watson used them to rotate the summer and winter stuff.185-迟些带你去看 Ill show you later.186-饰纽和链扣如何挑选 What about studs and links?187-由我定还是他定 Do I choose them or does he?188-没有特别交代就呈给

31、他挑选 Lay them out unless he asks for something in particular.189-这些是舞会用的 These for a ball,190-家常便餐时用这些 these for an ordinary dinner,191-这些只在伦敦用 these only in London.192-我会记清楚的 -是的 你必须记住-Ill get the hang of it.-Yeah,youll have to.193-鼻烟壶 他收集的 Snuff boxes,he collects them.194-精美 Beautiful.195-你我这份工作真是滑

32、稽 -怎么说-Funny our job,isnt it?-What do you mean?196-奇珍异宝触手可及 The way we live with all this pirates hoard within our reach.197-可没有一件属于我们 不是吗 But none of its ours,is it?198-是的 不属于我们 No,none of its ours.199-我竟被个跛脚的强盗抢了职位 I cant believe Ive been passed over for Long John Silver.200-出自金银岛 201-上次有机会 这话你就该直

33、接挑明 You should have spoken up when you had the chance.202-下次别再犯同样的错 Dont make the same mistake next time.203-谁知还会不会有下次 Who says therell be a next time?204-莫非今天休假他们忘了通知我 Is this a public holiday no ones told me of?205-她显然是不愿意服丧 She was certainly reluctant to go into mourning.206-她会的 我们都要服丧 Well,shell

34、 have to.We all will.207-奥布瑞恩在为我整理黑色丧服 OBriens sorting out my black now.Downton Abbey S01 Scripts【唐顿庄园】第一季中英对照剧本 由 英语我帮您编辑整理 208-我已经让安娜去看看 And Ive told Anna to see 209-女儿们有什么合适的衣服 what the girls have that still fits.210-这桩意外改变了一切 Of course,this alters everything.211-这一点不容你否认 You wont try to deny it.

35、212-毫无疑问你必须争取改变限定继承权 You must challenge the entail now,surely.213-就不能等确定他们遇难了 Cant we at least wait until we know theyre dead 214-再讨论这件事 before we discuss it?215-别说得好像我铁石心肠一样 我也很伤心 Dont talk as if Im not brokenhearted,because I am.216-可我没法理解为何这份产业只能 Of course,Ive never understood why this estate mus

36、t go 217-由继承你爵位的人接管 to whomever inherits your title.218-亲爱的 法律并非由我制定 什么事 My dear,I dont make the law.What is it?219-老夫人到了 在客厅里 The Dowager Countess is in the drawing room.220-我马上来 -她要见夫人-Ill come now.-She asked for Lady Grantham.221-不知这次我又做错了什么 I wonder what Ive done wrong this time.222-另外新男仆已到任 老爷

37、Oh.And the new valet has arrived,my lord.223-是吗 谢谢 卡森 Has he?Thank you,Carson.224-还有什么事 What is it?225-我不太确定他能否胜任这份工作 Im not entirely sure that hell prove equal to the task.226-但这由老爷您决定 But your lordship will be the judge of that.227-我先过去了 Better go.228-告诉她詹姆斯和帕特里克的噩耗 Tell her about James and Patric

38、k.229-她应该还不知道 She wont have heard.230-我当然已经得知 否则何必匆匆赶来 Of course Ive heard.Why else would I be here?231-罗伯特不想让您 Robert didnt want you to 232-因报纸上的消息而哀伤过度 read about it in the newspaper and be upset.233-他多虑了 He flatters me.234-我没那么多愁善感 Im tougher than I look.235-当然了 我为可怜的帕特里克感到难过 Im very sorry about

39、poor Patrick,of course.236-他是个好孩子 -我们都很喜欢这孩子-He was a nice boy.-We were all so fond of him.237-可我一直不喜欢詹姆斯 But I never cared for James.238-他像极了他母亲 He was too like his mother 239-一刻也不让人安生 and a nastier woman never drew breath.240-您留下用午餐吗 -谢谢-Will you stay for some luncheon?-Thank you.241-我去通知卡森 -我已经跟他

40、说了-Ill let Carson know.-Ive already told him.242-能坐下说话了吗 Shall we sit down?243-你知道新继承人吗 Do you know the new heir?244-只听说是有一位 Only that there is one.245-他是罗伯特的远房堂侄 Hes Roberts third cousin,once removed.246-我记得我从没见过他 I have never to my knowledge set eyes on him.247-可要不是已故的老伯爵 Of course,if your late hu

41、sband hadnt 248-逼着我签字 侵吞我的财产 forced me to sign that absurd act of legal theft.249-亲爱的 我来此并非为了争执 My dear,I didnt come here to fight.250-格兰瑟姆老伯爵只想保护这份家业 Lord Grantham wanted to protect the estate.Downton Abbey S01 Scripts【唐顿庄园】第一季中英对照剧本 由 英语我帮您编辑整理 251-他从未料想到你没生下子嗣 It never occurred to him that you wo

42、uldnt have a son.252-我是没有 -是啊 你没有-Well,I didnt.-No,you did not.253-但如果帕特里克能够迎娶玛丽 But when Patrick had married Mary 254-你的外孙将来会成为一家之主 and your grandson been hailed as master,255-家族也不失体面 honour would have been satisfied.256-可不幸的是 现在 Unfortunately,now.257-现在一个陌生人将有权处置我的财产 Now,a complete unknown has the

43、 right to pocket my money 258-还有这份家业 along with the rest of the swag.259-问题是保住你的嫁妆 庄园就会破产 The problem is,saving your dowry would break up the estate.260-那会毁掉罗伯特这辈子苦心经营的一切 It would be the ruin of everything Roberts given his life to.261-他也明白这点吗 -总会明白的-And he knows this?-Well,if he doesnt,he will.262-

44、那就是两难境地 Then theres no answer.263-不 还有一条出路 相当简单 Yes,there is,and its a simple one.264-彻底打破对继承权的限制 The entail must be smashed in its entirety 265-让玛丽成为继承人 and Mary recognised as heiress of all.266-可我们没法保住爵位 -是啊-Theres nothing we can do about the title.-No.267-她不能继承爵位 但至少能保住你的财产 She cant have the titl

45、e,but she can have your money.268-还有庄园 And the estate.269-我经营唐顿庄园 30 年 I didnt run Downton for 30 years 270-不能眼看着它 to see it go lock,stock 271-落入一个不知哪里冒出来的陌生人手中 and barrel to a stranger from God knows where.272-这么说我们将成为朋友 Are we to be friends,then?273-不如说是同盟 亲爱的 We are allies,my dear,274-同盟办事效率更高 wh

46、ich can be a good deal more effective.275-唐顿是一所了不起的庄园 贝茨先生 Downton is a great house,Mr Bates.276-卡劳利同样也是了不起的家族 And the Crawleys are a great family.277-我们日常起居有规有矩 We live by certain standards 278-这些规矩起初令人望而生畏 and those standards can at first seem daunting.279-应该的 Of course.280-如果你面见大人时感到拘谨不安 If you f

47、ind yourself tongue-tied in the presence of his lordship,281-那么他的礼仪和风范 I can only assure you that his manners and grace 282-会帮助你 will soon help you to 283-很快地进入角色 perform your duties to the best of your ability.284-我明白 I know.285-贝茨 我的老朋友 Bates,my dear fellow.286-非常抱歉 I do apologise,287-我应该想到你们正在用午餐

48、 I should have realised youd all be at luncheon.288-没关系 老爷 Not at all,my lord.289-请坐下吧 大家请坐 Please,sit.Sit,everyone.Downton Abbey S01 Scripts【唐顿庄园】第一季中英对照剧本 由 英语我帮您编辑整理 290-我只想来跟老战友打个招呼 I just want to say a quick hello to my old comrade in arms.291-贝茨 我的兄弟 欢迎来到唐顿 Bates,my dear man,welcome to Downton

49、.292-谢谢 长官 Thank you,sir.293-很抱歉打扰各位 请原谅 Im so sorry to have disturbed you all.Please forgive me.294-你们没问起 You never asked.295-托马斯 把那盘端上去 Thomas,take that up.296-别管他 黛西 他是个大小伙子 Leave it,Daisy!Hes a grown man.297-一盘肉饼总能端得动 I suppose he can lift a meat pie.298-去把苹果馅饼放进烤箱下层 Now,put that apple tart in t

50、he lower oven.299-快把那个端走 Oh,and take that away.300-林奇先生不该把它摆在这里 Mr Lynch shouldnt have left it there.301-这是什么 -草酸氢钾-What is it?-Salt of Sorrel.302-我要来擦铜壶用的 I asked him for some to clean the brass pots.303-找个地方小心放着 那东西可有毒 So,put it somewhere careful.Its poison.304-食物准备得也太多了吧 Seems like a lot of food

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如有侵权请立即联系:2622162128@qq.com ,我们立即下架或删除。

Copyright© 2022-2024 www.wodocx.com ,All Rights Reserved |陕ICP备19002583号-1 

陕公网安备 61072602000132号     违法和不良信息举报:0916-4228922